<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"><channel><title>Dlang on Kotet's Personal Blog</title><link>https://blog.kotet.jp/tags/dlang/</link><description>Recent content in Dlang on Kotet's Personal Blog</description><generator>Hugo -- gohugo.io</generator><language>ja</language><atom:link href="https://blog.kotet.jp/tags/dlang/index.xml" rel="self" type="application/rss+xml"/><item><title>DとCのインターフェース：配列 Part 2【翻訳】</title><link>https://blog.kotet.jp/2020/12/interfacing-d-with-c-arrays-part-2/</link><pubDate>Mon, 28 Dec 2020 00:00:00 +0900</pubDate><guid>https://blog.kotet.jp/2020/12/interfacing-d-with-c-arrays-part-2/</guid><description>Interfacing D with C: Arrays and Functions (Arrays Part 2) – The D Blog を 許可を得て 翻訳しました。 これは D言語 Advent Calendar 2020 の4日目の記事です。 この投稿はDとCを同じプロジェクトで動かすシリー</description></item><item><title>AtCoder Beginner Contest 177</title><link>https://blog.kotet.jp/2020/08/abc177/</link><pubDate>Sat, 29 Aug 2020 00:00:00 +0900</pubDate><guid>https://blog.kotet.jp/2020/08/abc177/</guid><description>大爆死したり試験期間中だったりして、前回・前々回と参加記が書けなかった。 今回は試験期間も終わり遅い夏休みに突入し、なおかつ超好成績だったので</description></item><item><title>AtCoder Beginner Contest 174</title><link>https://blog.kotet.jp/2020/08/abc174/</link><pubDate>Sun, 02 Aug 2020 00:00:00 +0900</pubDate><guid>https://blog.kotet.jp/2020/08/abc174/</guid><description>全6問の新形式になってから初の全完！ 結果 全完81分で589位。 ここ最近レートが上がりつづけているので青帯になる日も近いかもしれない。 コンテス</description></item><item><title>M-SOLUTIONS プロコンオープン 2020</title><link>https://blog.kotet.jp/2020/07/m-solutions2020/</link><pubDate>Sat, 25 Jul 2020 00:00:00 +0900</pubDate><guid>https://blog.kotet.jp/2020/07/m-solutions2020/</guid><description>ABC相当のコンテスト。 今回から atcoder-tools を使い始めた。 もともと自作のツールより便利なところを自分好みにエイリアス貼ったりした結果めちゃくちゃ効率が</description></item><item><title>エイシング プログラミング コンテスト 2020</title><link>https://blog.kotet.jp/2020/07/aising2020/</link><pubDate>Sat, 11 Jul 2020 00:00:00 +0900</pubDate><guid>https://blog.kotet.jp/2020/07/aising2020/</guid><description>ABC相当のコンテスト。 結果 4完848位。 EとFが難しかったっぽい。 Dもわからなくて絶望しかけてたけどなんとかコンテスト中に解法を思いついた</description></item><item><title>AtCoder Beginner Contest 172</title><link>https://blog.kotet.jp/2020/06/abc172/</link><pubDate>Sat, 27 Jun 2020 00:00:00 +0900</pubDate><guid>https://blog.kotet.jp/2020/06/abc172/</guid><description>文章で自分の思考を説明する練習、 それによる思考の整理、 ブログの更新頻度を上げることによるブログ維持管理のモチベーション確保等を目的にAtCo</description></item><item><title>std.container for 競プロer</title><link>https://blog.kotet.jp/2019/12/std-container-for-competitive-programming/</link><pubDate>Thu, 12 Dec 2019 00:00:00 +0900</pubDate><guid>https://blog.kotet.jp/2019/12/std-container-for-competitive-programming/</guid><description>この記事は D言語 Advent Calendar 2019 12日目の記事です。 大学でD言語はいいぞと言い続けていたら感染開眼したD言語erとの共著です。 この記事は前後編に分かれ</description></item><item><title>PHPからDに切り替えたらコストが削減できました【翻訳】</title><link>https://blog.kotet.jp/2019/10/saving-money-by-switching-from-php-to-d/</link><pubDate>Tue, 01 Oct 2019 00:00:00 +0900</pubDate><guid>https://blog.kotet.jp/2019/10/saving-money-by-switching-from-php-to-d/</guid><description>Saving Money by Switching from PHP to D – The D Blog を 許可を得て 翻訳しました。 誤訳等あれば気軽に Pull requestを投げてください。 2nightは イタリアのナイトライフと</description></item><item><title>所有権と借用をD言語に組み込む【翻訳】</title><link>https://blog.kotet.jp/2019/07/ownership-and-borrowing-in-d/</link><pubDate>Tue, 16 Jul 2019 00:00:00 +0900</pubDate><guid>https://blog.kotet.jp/2019/07/ownership-and-borrowing-in-d/</guid><description>Ownership and Borrowing in D – The D Blog を 許可を得て 翻訳しました。 誤訳等あれば気軽に Pull requestを投げてください。 ほとんどのプログラムはメモリを確保し、管理し</description></item><item><title>無限レンジを作るときはemptyの実装に気をつけなければならない</title><link>https://blog.kotet.jp/2019/05/infiniterange-empty/</link><pubDate>Mon, 27 May 2019 00:00:00 +0900</pubDate><guid>https://blog.kotet.jp/2019/05/infiniterange-empty/</guid><description>D言語で無限レンジを作るときに注意しなければならないこと。 ドキュメントをちゃんと読み込んでなかったので長らく気づきませんでした。 無限レンジ 無</description></item><item><title>無限の猿とイタチのプログラム</title><link>https://blog.kotet.jp/2019/03/weasel-program/</link><pubDate>Fri, 22 Mar 2019 00:00:00 +0900</pubDate><guid>https://blog.kotet.jp/2019/03/weasel-program/</guid><description>マシュー・サイドの「失敗の科学（原題：Black Box Thinking）」 を読んでいたらリチャード・ドーキンスの「盲目の時計職人」を参照したこの</description></item><item><title>常用漢字表を総当りして新元号をリークする</title><link>https://blog.kotet.jp/2019/02/era-leaker/</link><pubDate>Wed, 27 Feb 2019 00:00:00 +0900</pubDate><guid>https://blog.kotet.jp/2019/02/era-leaker/</guid><description>新元号botに新元号をブルートフォースさせ、かつ任意の漢字2文字を除外しておくことで、任意の新元号を設定できてしまう脆弱性が政府にはあると公</description></item><item><title>ライブラリ不使用、数百行でレイマーチングを行い爆発した</title><link>https://blog.kotet.jp/2019/02/tinykaboom-d/</link><pubDate>Fri, 15 Feb 2019 00:00:00 +0900</pubDate><guid>https://blog.kotet.jp/2019/02/tinykaboom-d/</guid><description>レイマーチングという3Dレンダリング手法があります。 Wikipediaの記事もないくらい知名度の低い手法ですが、 簡単に説明すると描画したいオ</description></item><item><title>ライブラリ不使用、数百行でレイトレーサを書いて新世界の神になる</title><link>https://blog.kotet.jp/2019/02/tinyraytracer-d/</link><pubDate>Fri, 08 Feb 2019 00:00:00 +0900</pubDate><guid>https://blog.kotet.jp/2019/02/tinyraytracer-d/</guid><description>レイトレーシングという3Dレンダリング手法があります。 レイ トレーシング（ray tracing, 光線追跡法）は、光線などを追跡することで、ある点において観測</description></item><item><title>Brainfuckを出力する自作言語を作ってAtCoderに参加する</title><link>https://blog.kotet.jp/2019/01/dsl-for-brainfuck/</link><pubDate>Wed, 16 Jan 2019 00:00:00 +0900</pubDate><guid>https://blog.kotet.jp/2019/01/dsl-for-brainfuck/</guid><description>Brainfuckはしばしば難解言語と呼ばれます。 Brainfuckをまともに書こうと思う人は少なく、 多くの場合既存のプログラムをコピペして</description></item><item><title>D言語財団の新規ファンディングキャンペーン【翻訳】</title><link>https://blog.kotet.jp/2018/12/the-new-fundraising-campaign/</link><pubDate>Tue, 25 Dec 2018 00:00:00 +0900</pubDate><guid>https://blog.kotet.jp/2018/12/the-new-fundraising-campaign/</guid><description>はじめに これは D言語 Advent Calendar 2018 25日目の寄付と翻訳記事です。 寄付 少額ながら今回の記事で取り上げられているキャンペーンに寄付をしました。 翻訳 The New Fundraising</description></item><item><title>ロスト・イン・トランスレーション：カプセル化【翻訳】</title><link>https://blog.kotet.jp/2018/12/lost-in-translation-encapsulation/</link><pubDate>Mon, 24 Dec 2018 00:00:00 +0900</pubDate><guid>https://blog.kotet.jp/2018/12/lost-in-translation-encapsulation/</guid><description>これは Lost in Translation: Encapsulation – The D Blog を 許可を得て 翻訳した D言語 Advent Calendar 2018 - Qiita 24日目の記事です。 誤訳等あれば気軽に Pull requestを投げてください。 私はプログ</description></item><item><title>AliasSeqで引数をこねくりまわす</title><link>https://blog.kotet.jp/2018/12/wtf-is-aliasseq/</link><pubDate>Mon, 17 Dec 2018 00:00:00 +0900</pubDate><guid>https://blog.kotet.jp/2018/12/wtf-is-aliasseq/</guid><description>これは D言語 Advent Calendar 2018 17日目の記事です。 D言語にはAliasSeqという超絶キモいおもしろいものがあります。 これを使うと引数列をまるで1つのタ</description></item><item><title>DとCのインターフェース：配列 Part 1【翻訳】</title><link>https://blog.kotet.jp/2018/12/interfacing-d-with-c-arrays-part-1/</link><pubDate>Sat, 15 Dec 2018 00:00:00 +0900</pubDate><guid>https://blog.kotet.jp/2018/12/interfacing-d-with-c-arrays-part-1/</guid><description>これは Interfacing D with C: Arrays Part 1 – The D Blog を 許可を得て 翻訳した D言語 Advent Calendar 2018 - Qiita 15日目の記事です。 誤訳等あれば気軽に Pull requestを投げてください。 この</description></item><item><title>シクシク素数列 D言語編</title><link>https://blog.kotet.jp/2018/12/4949-primes-in-d/</link><pubDate>Sat, 15 Dec 2018 00:00:00 +0900</pubDate><guid>https://blog.kotet.jp/2018/12/4949-primes-in-d/</guid><description>シクシク素数列 Advent Calendar 2018 #Qiita https://t.co/sgiUB4S5dE 言語がかぶらないように同一ルールで実装するだけのAdC。まだ空き枠があるのでぜひ。今ならPHP、Perl、D言語、H</description></item><item><title>君もDでx86_64向けCコンパイラを書こう</title><link>https://blog.kotet.jp/2018/12/compiler-in-d/</link><pubDate>Tue, 11 Dec 2018 00:00:00 +0900</pubDate><guid>https://blog.kotet.jp/2018/12/compiler-in-d/</guid><description>これは、強い人が多すぎてもはやCコンパイラ書いた程度では面白味がない気がしてくる D言語 Advent Calendar 2018 11日目の記事です。 この記事の対象読者は過去の自</description></item><item><title>2つの「コンパイル時」【翻訳】</title><link>https://blog.kotet.jp/2018/12/compile-time-vs-compile-time/</link><pubDate>Wed, 05 Dec 2018 00:00:00 +0900</pubDate><guid>https://blog.kotet.jp/2018/12/compile-time-vs-compile-time/</guid><description>これは User:Quickfur/Compile-time vs. compile-time - D Wiki を翻訳した D言語 Advent Calendar 2018 5日目の記事です。 この記事は原文と同じGNU Free Documentation Licenseで公開されます。 誤訳等あれば気軽に Pull r</description></item><item><title>DMD 2.082.0 Released【翻訳】</title><link>https://blog.kotet.jp/2018/09/dmd-2-082-0-released/</link><pubDate>Thu, 06 Sep 2018 00:00:00 +0900</pubDate><guid>https://blog.kotet.jp/2018/09/dmd-2-082-0-released/</guid><description>この記事は、 DMD 2.082.0 Released – The D Blog を自分用に翻訳したものを 許可を得て 公開するものだ。 ソース中にコメントの形で原文を残している。 誤字や誤訳などを見つけ</description></item><item><title>完備辞書と気分の上下</title><link>https://blog.kotet.jp/2018/09/indexable-dictionary/</link><pubDate>Wed, 05 Sep 2018 00:00:00 +0900</pubDate><guid>https://blog.kotet.jp/2018/09/indexable-dictionary/</guid><description>完備辞書とはなにか 完備辞書というものがある。 詳細な解説は他のサイト や 書籍 を参照してほしいが、簡単にいうとビット列に対する操作が高速、 かつ省メ</description></item><item><title>標準ライブラリの to で配列を変換する</title><link>https://blog.kotet.jp/2018/08/conv-to-for-array/</link><pubDate>Mon, 13 Aug 2018 00:00:00 +0900</pubDate><guid>https://blog.kotet.jp/2018/08/conv-to-for-array/</guid><description>D言語にはstd.conv.toという便利な関数がある。 これは配列の型も変換できるのだが、いままでうまく使えなくて毎回.map!(to!lo</description></item><item><title>dppでCのヘッダファイルを自動変換</title><link>https://blog.kotet.jp/2018/08/dpp/</link><pubDate>Wed, 08 Aug 2018 00:00:00 +0900</pubDate><guid>https://blog.kotet.jp/2018/08/dpp/</guid><description>dpp というパッケージが登場し、使った人の好意的な声をよく聞くようになった。 自分はいまのところ C と連携するようなプログラムを書く予定はないが、 興</description></item><item><title>Dで書くクワイン・マクラスキー法</title><link>https://blog.kotet.jp/2018/07/quine-mccluskey-d/</link><pubDate>Sun, 01 Jul 2018 00:00:00 +0900</pubDate><guid>https://blog.kotet.jp/2018/07/quine-mccluskey-d/</guid><description>先日大学でクワイン・マクラスキー法(Quine-McCluskey algorithm)を習った。 簡単にプログラムに落とし込めそうでテンション</description></item><item><title>KotetのD言語作業環境2018年春</title><link>https://blog.kotet.jp/2018/04/dlang-environment/</link><pubDate>Thu, 12 Apr 2018 00:00:00 +0900</pubDate><guid>https://blog.kotet.jp/2018/04/dlang-environment/</guid><description>一部に需要があるみたいなので、この機会に自分とD言語をつなぐ作業環境について記録しておく。 OS Arch Linuxである。 据え置きのPCもあるがノート</description></item><item><title>D言語のビジョン2018年前半期【翻訳】</title><link>https://blog.kotet.jp/2018/03/vision-2018h1/</link><pubDate>Tue, 20 Mar 2018 00:00:00 +0900</pubDate><guid>https://blog.kotet.jp/2018/03/vision-2018h1/</guid><description>この記事は、 Vision/2018H1 - D Wiki を自分用に翻訳したものを原文と同じ GNU Free Documentation License で公開するものである。 ソース中にコメントの形で原文を残している。 何か気になると</description></item><item><title>LDC 1.8.0 Released【翻訳】</title><link>https://blog.kotet.jp/2018/03/ldc-1-8-0-released/</link><pubDate>Sat, 10 Mar 2018 00:00:00 +0900</pubDate><guid>https://blog.kotet.jp/2018/03/ldc-1-8-0-released/</guid><description>この記事は、 DCompute: Running D on the GPU – The D Blog を自分用に翻訳したものを 許可を得て 公開するものである。 ソース中にコメントの形で原文を残している。 何か気になる</description></item><item><title>DCompute:GPU上で走るD【翻訳】</title><link>https://blog.kotet.jp/2018/03/d-compute-running-d-on-the-gpu/</link><pubDate>Thu, 08 Mar 2018 00:00:00 +0900</pubDate><guid>https://blog.kotet.jp/2018/03/d-compute-running-d-on-the-gpu/</guid><description>この記事は、 DCompute: Running D on the GPU – The D Blog を自分用に翻訳したものを 許可を得て 公開するものである。 ソース中にコメントの形で原文を残している。 今回あんまり</description></item><item><title>DCompute:ネイティブDによるOpenCLやCUDAのGPGPU【翻訳】</title><link>https://blog.kotet.jp/2018/03/dcompute-gpgpu-with-native-d-for-opencl-and-cuda/</link><pubDate>Wed, 07 Mar 2018 00:00:00 +0900</pubDate><guid>https://blog.kotet.jp/2018/03/dcompute-gpgpu-with-native-d-for-opencl-and-cuda/</guid><description>この記事は、 DCompute: GPGPU with Native D for OpenCL and CUDA – The D Blog を自分用に翻訳したものを 許可を得て 公開するものである。 ソース中にコメントの形で原文を残している。 誤字や</description></item><item><title>DMD 2.079.0 Released【翻訳】</title><link>https://blog.kotet.jp/2018/03/dmd-2-079-0-released/</link><pubDate>Mon, 05 Mar 2018 00:00:00 +0900</pubDate><guid>https://blog.kotet.jp/2018/03/dmd-2-079-0-released/</guid><description>この記事は、 DMD 2.079.0 Released – The D Blog を自分用に翻訳したものを 許可を得て 公開するものである。 ソース中にコメントの形で原文を残している。 誤字や誤訳などを見</description></item><item><title>プログラムの城を粉々にしてしまうバグを永久に克服する【翻訳】</title><link>https://blog.kotet.jp/2018/03/vanquish-forever-these-bugs-that-blasted-your-kingdom/</link><pubDate>Sun, 04 Mar 2018 00:00:00 +0900</pubDate><guid>https://blog.kotet.jp/2018/03/vanquish-forever-these-bugs-that-blasted-your-kingdom/</guid><description>この記事は、 Vanquish Forever These Bugs That Blasted Your Kingdom – The D Blog を自分用に翻訳したものを 許可を得て 公開するものである。 ソース中にコメントの形で原文を残している。 誤字や誤</description></item><item><title>DMD 2.078.0 Has Been Released【翻訳】</title><link>https://blog.kotet.jp/2018/01/dmd-2-078-0-has-been-released/</link><pubDate>Fri, 19 Jan 2018 00:00:00 +0900</pubDate><guid>https://blog.kotet.jp/2018/01/dmd-2-078-0-has-been-released/</guid><description>この記事は DMD 2.078.0 Has Been Released – The D Blog を自分用に翻訳したものを 許可を得て 公開するものである。 ソース中にコメントの形で原文を残している。 誤字や誤訳など気</description></item><item><title>Dの新しい名前修飾【抄訳】</title><link>https://blog.kotet.jp/2018/01/ds-newfangled-name-mangling/</link><pubDate>Mon, 15 Jan 2018 00:00:00 +0900</pubDate><guid>https://blog.kotet.jp/2018/01/ds-newfangled-name-mangling/</guid><description>この記事は D’s Newfangled Name Mangling – The D Blog を自分用に翻訳したものを 許可を得て 公開するものである。 ソース中にコメントの形で原文を残している。 自分の能力が微</description></item><item><title>DとCのインターフェース:入門編【翻訳】</title><link>https://blog.kotet.jp/2017/12/interfacing-d-with-c-getting-started/</link><pubDate>Sun, 10 Dec 2017 00:00:00 +0900</pubDate><guid>https://blog.kotet.jp/2017/12/interfacing-d-with-c-getting-started/</guid><description>この記事はD言語 Advent Calendar 2017 10日目の記事であり、 Interfacing D with C: Getting Started – The D Blog を自分用に翻訳したものを 許可を得て 公開するものである。 ソース中にコメントの形</description></item><item><title>インストールスクリプトの使い方</title><link>https://blog.kotet.jp/2017/12/d-install-script/</link><pubDate>Thu, 07 Dec 2017 00:00:00 +0900</pubDate><guid>https://blog.kotet.jp/2017/12/d-install-script/</guid><description>今日は12月7日だが、空いていたのでD言語 Advent Calendar 2017 2日目に参加する。 D言語のダウンロードページにあるインストールスクリプトが、バージョン指定な</description></item><item><title>マイナス時間で完了するfizzbuzz</title><link>https://blog.kotet.jp/2017/12/compile-time-fizzbuzz/</link><pubDate>Tue, 05 Dec 2017 00:00:00 +0900</pubDate><guid>https://blog.kotet.jp/2017/12/compile-time-fizzbuzz/</guid><description>D言語なら、この程度の処理はマイナス時間で完了する。 コンパイル時にメッセージまで出力し、プログラムが開始する前に全てを終わらせられるのだ。 -</description></item><item><title>DMDとDUBをソースからインストールする</title><link>https://blog.kotet.jp/2017/12/d-from-source/</link><pubDate>Mon, 04 Dec 2017 00:00:00 +0900</pubDate><guid>https://blog.kotet.jp/2017/12/d-from-source/</guid><description>最近D言語を書いていない。 というかプログラミングらしいことをしていない。 さらに今使っているコンピュータにはDMDがインストールされてすらいな</description></item><item><title>「どれかと等しい」を簡潔に書く</title><link>https://blog.kotet.jp/2017/12/std-algorithm-comparison-among/</link><pubDate>Fri, 01 Dec 2017 00:00:00 +0900</pubDate><guid>https://blog.kotet.jp/2017/12/std-algorithm-comparison-among/</guid><description>a == b || a == c || a == d || a == eのような同じ値に対して何度も同値比較をするコードを簡潔に書く方法を学んだので日記を兼ねて書く。 いきさつ あれは今</description></item><item><title>DMD 2.077.0 Released【翻訳】</title><link>https://blog.kotet.jp/2017/11/dmd-2-077-0-released/</link><pubDate>Sat, 04 Nov 2017 00:00:00 +0900</pubDate><guid>https://blog.kotet.jp/2017/11/dmd-2-077-0-released/</guid><description>この記事は、 DMD 2.077.0 Released – The D Blog を自分用に翻訳したものを 許可を得て 公開するものである。 ソース中にコメントの形で原文を残している。 内容が理解できる程</description></item><item><title>D言語の2つのnext_permutation</title><link>https://blog.kotet.jp/2017/10/next-permutations/</link><pubDate>Sat, 14 Oct 2017 00:00:00 +0900</pubDate><guid>https://blog.kotet.jp/2017/10/next-permutations/</guid><description>D言語にもnextPermutationあるんですけどね(ごり押し) &amp;mdash; W521 (@yosupot) October 13, 2017 このツイートを見て「そうだったのか！知らなかった！」と言って</description></item><item><title>オウン・ウェイ - GCを避けたアロケーション (Part2: ヒープ)【翻訳】</title><link>https://blog.kotet.jp/2017/09/go-your-own-way-part-two-the-heap/</link><pubDate>Sat, 30 Sep 2017 00:00:00 +0900</pubDate><guid>https://blog.kotet.jp/2017/09/go-your-own-way-part-two-the-heap/</guid><description>この記事は、 Go Your Own Way (Part Two: The Heap) – The D Blog を自分用に翻訳したものを 許可を得て 公開するものである。 今回からソース中にコメントの形で原文を残している。</description></item><item><title>Dで巡るソートアルゴリズム その2</title><link>https://blog.kotet.jp/2017/09/sort-algorithm-in-d-2/</link><pubDate>Sat, 16 Sep 2017 00:00:00 +0900</pubDate><guid>https://blog.kotet.jp/2017/09/sort-algorithm-in-d-2/</guid><description>前回の続き。 今週は挿入ソート、コムソート、マージソートを書いた。 ここ一週間あまり体調が良くなかったため、気力と思考力の面であまりソートが書け</description></item><item><title>Dで巡るソートアルゴリズム その1</title><link>https://blog.kotet.jp/2017/09/sort-algorithm-in-d/</link><pubDate>Sun, 10 Sep 2017 00:00:00 +0900</pubDate><guid>https://blog.kotet.jp/2017/09/sort-algorithm-in-d/</guid><description>最近はプログラミングについてあまり大きいものを作ったり複雑なものを考えたりする時間がとれないので、 それなりにプログラムしてる感がある 達成感を</description></item><item><title>DMD 2.076.0 Released【翻訳】</title><link>https://blog.kotet.jp/2017/09/dmd-2-076-0-released/</link><pubDate>Sun, 03 Sep 2017 00:00:00 +0900</pubDate><guid>https://blog.kotet.jp/2017/09/dmd-2-076-0-released/</guid><description>この記事は、 DMD 2.076.0 Released – The D Blog を自分用に翻訳したものを 許可を得て 公開するものである。 誤字や誤訳などを見つけたら今すぐ Pull requestだ! コアDチ</description></item><item><title>AtCoder Beginner Contest 006 - D</title><link>https://blog.kotet.jp/2017/08/abc-006-d/</link><pubDate>Tue, 15 Aug 2017 00:00:00 +0900</pubDate><guid>https://blog.kotet.jp/2017/08/abc-006-d/</guid><description>最近はAtcoderの過去問をのそのそ解いている。 ABC006のD問題の公式の解説がいまいちしっくりこなかったので、 自分の言葉で解説しなおし</description></item><item><title>2の平方根をDだけで1万桁求める</title><link>https://blog.kotet.jp/2017/08/sqrt-2/</link><pubDate>Mon, 14 Aug 2017 00:00:00 +0900</pubDate><guid>https://blog.kotet.jp/2017/08/sqrt-2/</guid><description>かなり前に円周率をたくさん求めたくなって、 せっかくだからD言語だけで書いてみようと思い、 こちらの記事を参考にbigfixedというライブラリ</description></item><item><title>ドキュメントの過去版を見る</title><link>https://blog.kotet.jp/2017/08/docarchives-dlang/</link><pubDate>Wed, 09 Aug 2017 00:00:00 +0900</pubDate><guid>https://blog.kotet.jp/2017/08/docarchives-dlang/</guid><description>AtcoderのD言語が微妙に古かったりして昔のドキュメントがたまに欲しくなる。 たまに欲しくなるのに自分の検索能力が低いのかググっても全然出</description></item><item><title>整数閉区間のRange</title><link>https://blog.kotet.jp/2017/08/closed-integer-interval/</link><pubDate>Tue, 08 Aug 2017 00:00:00 +0900</pubDate><guid>https://blog.kotet.jp/2017/08/closed-integer-interval/</guid><description>binary.h in Dで、 第二引数が含まれるiotaというか、そんな感じのRangeが欲しくなった。 つまり0と10が与えられたら[0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10</description></item><item><title>オウン・ウェイ - GCを避けたアロケーション (Part1: スタック)【翻訳】</title><link>https://blog.kotet.jp/2017/07/go-your-own-way-part-one-the-stack/</link><pubDate>Sat, 15 Jul 2017 00:00:00 +0900</pubDate><guid>https://blog.kotet.jp/2017/07/go-your-own-way-part-one-the-stack/</guid><description>この記事は、 Go Your Own Way (Part One: The Stack) – The D Blog1 を自分用に翻訳したものを 許可を得て 公開するものである。 誤字や誤訳などを見つけたら今すぐ Pull requestだ</description></item><item><title>Dにおけるコンパイル時ソート【翻訳】</title><link>https://blog.kotet.jp/2017/07/compile-time-sort-in-d/</link><pubDate>Sun, 09 Jul 2017 00:00:00 +0900</pubDate><guid>https://blog.kotet.jp/2017/07/compile-time-sort-in-d/</guid><description>この記事は、 Compile-Time Sort in D – The D Blog を自分用に翻訳したものを 許可を得て 公開するものである。 誤字や誤訳などを見つけたら今すぐ Pull requestだ! 最近B</description></item><item><title>binary.h in D</title><link>https://blog.kotet.jp/2017/07/binary-h-in-d/</link><pubDate>Wed, 05 Jul 2017 00:00:00 +0900</pubDate><guid>https://blog.kotet.jp/2017/07/binary-h-in-d/</guid><description>なんか、見てはいけないものを見てしまった気がする pic.twitter.com/MP4aw9gXqg &amp;mdash; すぱっしゅ＠こーせんちほーぐらし！ (@hajime__725) 2017年7月4日 C言語にはなぜか二進数リテラルがな</description></item><item><title>importでコンパイル時にファイルを埋め込む</title><link>https://blog.kotet.jp/2017/06/import-any-binary/</link><pubDate>Wed, 28 Jun 2017 00:00:00 +0900</pubDate><guid>https://blog.kotet.jp/2017/06/import-any-binary/</guid><description>以前に importを使って大きな文字列を別のファイルから読み込んだが、 同じ手を使って画像や動的リンクライブラリなどのテキストでないデータも読</description></item><item><title>駆け足の人生:GCを減らすための工夫【翻訳】</title><link>https://blog.kotet.jp/2017/06/life-in-the-fast-lane/</link><pubDate>Mon, 26 Jun 2017 00:00:00 +0900</pubDate><guid>https://blog.kotet.jp/2017/06/life-in-the-fast-lane/</guid><description>この記事は、 Life in the Fast Lane – The D Blog1 を自分用に翻訳したものを 許可を得て 公開するものである。 今回だいぶ翻訳が怪しいので、誤字や誤訳などを見つけたら今</description></item><item><title>automem: DのハンズフリーRAII【翻訳】</title><link>https://blog.kotet.jp/2017/06/automem-hands-free-raii-for-d/</link><pubDate>Sun, 18 Jun 2017 00:00:00 +0900</pubDate><guid>https://blog.kotet.jp/2017/06/automem-hands-free-raii-for-d/</guid><description>この記事は、 automem: Hands-Free RAII for D – The D Blog を自分用に翻訳したものを 許可を得て 公開するものである。 誤字や誤訳などを見つけたら今すぐ Pull requestだ! Atila N</description></item><item><title>なぜ、どういう時にSOAを使うべきなのか【翻訳】</title><link>https://blog.kotet.jp/2017/05/soa-d/</link><pubDate>Fri, 19 May 2017 00:00:00 +0900</pubDate><guid>https://blog.kotet.jp/2017/05/soa-d/</guid><description>この記事は Why and when you should use SoA · を自分用に訳したものを 許可を得て 公開するものである。 コードのコメントも一部翻訳されている。 ところどころ訳が怪しいと</description></item><item><title>CTFEを強制するテンプレート</title><link>https://blog.kotet.jp/2017/05/force-ctfe/</link><pubDate>Sun, 14 May 2017 00:00:00 +0900</pubDate><guid>https://blog.kotet.jp/2017/05/force-ctfe/</guid><description>CTFE可能な関数を確実にCTFEさせて、CTFEできないときはエラーを吐くようなテンプレートを作った。 if (__traits(compiles, F(Args)))のところ、何か</description></item><item><title>コンパイル時fizzbuzzと謎のaliasSeqOf</title><link>https://blog.kotet.jp/2017/05/compile-time-fizzbuzz/</link><pubDate>Sat, 13 May 2017 00:00:00 +0900</pubDate><guid>https://blog.kotet.jp/2017/05/compile-time-fizzbuzz/</guid><description>D言語のfizzbuzz - kubo39&amp;rsquo;s blog を読んで、コンパイル時fizzbuzzはforeachを使えば短く書けるのでは?と思い実際に書いてみることにし</description></item><item><title>処理後の結果を見られるdmdのスイッチ -vcg-ast</title><link>https://blog.kotet.jp/2017/05/vcg-ast/</link><pubDate>Mon, 08 May 2017 00:00:00 +0900</pubDate><guid>https://blog.kotet.jp/2017/05/vcg-ast/</guid><description>Dconf 2017で出てきたコマンドラインスイッチ-vcg-astについて書き残しておく。 これはgccでいう-Eオプションのようなもので、これはいろ</description></item><item><title>dubで自力でCの構造体を使う</title><link>https://blog.kotet.jp/2017/05/use-c-struct-in-d/</link><pubDate>Thu, 04 May 2017 00:00:00 +0900</pubDate><guid>https://blog.kotet.jp/2017/05/use-c-struct-in-d/</guid><description>前回の続き。 前回と同じようにOpenSSLを使ってstd.digest.shaを使わずにSHA256を計算する。 今回は前回と違い、データは逐</description></item><item><title>dubで自力でOpenSSLを呼び出す</title><link>https://blog.kotet.jp/2017/05/use-c-sha256-in-d/</link><pubDate>Wed, 03 May 2017 00:00:00 +0900</pubDate><guid>https://blog.kotet.jp/2017/05/use-c-sha256-in-d/</guid><description>前回の続き。 明示的にリンクする必要のあるライブラリであるOpenSSLを使ってstd.digest.shaを使わずにSHA256を計算する。</description></item><item><title>dubで自力でCのsqrt()を呼び出す</title><link>https://blog.kotet.jp/2017/04/use-c-math-in-d/</link><pubDate>Sat, 29 Apr 2017 00:00:00 +0900</pubDate><guid>https://blog.kotet.jp/2017/04/use-c-math-in-d/</guid><description>前回の続き。 今度はヘッダファイルを読むのにプリプロセスの必要なものを使いたい、 ということでcore.stdc.mathを使わずにD言語のアプ</description></item><item><title>dubで自力でCの標準ライブラリを呼び出す</title><link>https://blog.kotet.jp/2017/04/use-c-stdio-in-d/</link><pubDate>Fri, 28 Apr 2017 00:00:00 +0900</pubDate><guid>https://blog.kotet.jp/2017/04/use-c-stdio-in-d/</guid><description>D言語はC言語のコードを使えるとは聞いたことはあったが、実際にそれをやったことはなくていまいち理解していなかったのでいろいろ試してみる。 調べ</description></item><item><title>Dのメタプログラミングは面白くない - C++との比較【翻訳】</title><link>https://blog.kotet.jp/2017/04/less-fun/</link><pubDate>Wed, 26 Apr 2017 00:00:00 +0900</pubDate><guid>https://blog.kotet.jp/2017/04/less-fun/</guid><description>この記事は、 Metaprogramming is less fun in D を自分用に翻訳したものを 許可を得て 公開するものである。 コードのコメントも翻訳してある。 ソースに原文を併記してあるので</description></item><item><title>テキストページャをPythonからDに移植する【翻訳】</title><link>https://blog.kotet.jp/2017/04/porting-text-pager-from-python-to-d/</link><pubDate>Sun, 23 Apr 2017 00:00:00 +0900</pubDate><guid>https://blog.kotet.jp/2017/04/porting-text-pager-from-python-to-d/</guid><description>この記事は、 jugad2 - Vasudev Ram on software innovation: Porting the text pager from Python to D (DLang) を自分用に翻訳したものを 許可を得て 公開するものである。 誤字や誤訳などを見つけたら今すぐ Pull requ</description></item><item><title>dlibでマンデルブロ集合を描く</title><link>https://blog.kotet.jp/2017/04/mandelbrot-dlib/</link><pubDate>Sat, 22 Apr 2017 00:00:00 +0900</pubDate><guid>https://blog.kotet.jp/2017/04/mandelbrot-dlib/</guid><description>前回に続いて、マンデルブロ集合の画像をD言語で描くことができた。 pngの取り扱いはdlibを使った。 dlib != Dlib gecko0307/dlib: Math, XML, I/O streams, image and audio processing for D C++のほう</description></item><item><title>死神を恐れないで - GCについて知る【翻訳】</title><link>https://blog.kotet.jp/2017/04/dont-fear-the-reaper/</link><pubDate>Sun, 16 Apr 2017 00:00:00 +0900</pubDate><guid>https://blog.kotet.jp/2017/04/dont-fear-the-reaper/</guid><description>この記事は Don’t Fear the Reaper – The D Blog の翻訳である。 翻訳したものを公開する 許可をもらえた ので、ここに公開する。 誤字や誤訳などを見つけたら今すぐ Pull</description></item><item><title>新・CTFEエンジンについて【翻訳】</title><link>https://blog.kotet.jp/2017/04/the-new-ctfe-engine/</link><pubDate>Thu, 13 Apr 2017 00:00:00 +0900</pubDate><guid>https://blog.kotet.jp/2017/04/the-new-ctfe-engine/</guid><description>この記事は The New CTFE Engine – The D Blog の翻訳である。 ぼーっと読んでたら途中でわけがわからなくなってきたので、しっかり翻訳しようと思って書いた。 その後翻訳</description></item><item><title>Dでマンデルブロ集合を書く</title><link>https://blog.kotet.jp/2017/04/mandelbrot-command-line-interface/</link><pubDate>Wed, 12 Apr 2017 00:00:00 +0900</pubDate><guid>https://blog.kotet.jp/2017/04/mandelbrot-command-line-interface/</guid><description>なにか計算的なことをやってみたくてマンデルブロ集合を書く。 「描く」ではなく「書く」なのはコマンドライン上に文字で表現するからである。 マンデル</description></item><item><title>In式のオーバーロード2種</title><link>https://blog.kotet.jp/2017/03/overloading-in-expression/</link><pubDate>Wed, 29 Mar 2017 00:00:00 +0900</pubDate><guid>https://blog.kotet.jp/2017/03/overloading-in-expression/</guid><description>普通にドキュメントを読めば書いてあることなんだけどなぜか調べるのに手間取ったので、専用の記事を書く。 やりたいこと1つに対応して1つの記事があ</description></item><item><title>Lazyな新しいimportについての議論</title><link>https://blog.kotet.jp/2017/02/new-import-idiom/</link><pubDate>Wed, 15 Feb 2017 00:00:00 +0900</pubDate><guid>https://blog.kotet.jp/2017/02/new-import-idiom/</guid><description>最近は英語のD言語情報を読めるようになってきて楽しい。 特にGoogle翻訳の改善により、自分の貧弱な英語力でも大半はスラスラとストレスのない</description></item><item><title>名前を言ってはいけないあの型 - Voldemort Types</title><link>https://blog.kotet.jp/2017/02/voldemort-types/</link><pubDate>Sun, 12 Feb 2017 00:00:00 +0900</pubDate><guid>https://blog.kotet.jp/2017/02/voldemort-types/</guid><description>こちら のサイトでVoldemort Typesとかいう衝撃的な名前のものを見たのでしっかり読み込んでみた。 前提 まずインデックスの2乗が得られる</description></item><item><title>コンパイル時にファイルから文字列を読み込む</title><link>https://blog.kotet.jp/2017/01/dlang-import-expression/</link><pubDate>Tue, 31 Jan 2017 00:00:00 +0900</pubDate><guid>https://blog.kotet.jp/2017/01/dlang-import-expression/</guid><description>長い文字列を埋め込むために いろいろ迷走した が、コンパイル時にファイルから文字列を読み込む方法があることに気づいたので詳しく調べる。 Import Expression という</description></item><item><title>文字列の長さを取得するときはlengthを使ってはいけない</title><link>https://blog.kotet.jp/2016/12/b6f1630928af176147e4/</link><pubDate>Fri, 23 Dec 2016 00:00:00 +0900</pubDate><guid>https://blog.kotet.jp/2016/12/b6f1630928af176147e4/</guid><description>この記事はQiitaに投稿されたものの転載です。 自分の進捗表示用パッケージprogressにPRが来た。 Bars: bug on narrow terminals when non-ascii fill character is used どうやら文字列</description></item><item><title>〜D言語くんの分裂に関する更なる考察〜(代理投稿)</title><link>https://blog.kotet.jp/2016/12/9c377a3c5befbb55620d/</link><pubDate>Thu, 22 Dec 2016 00:00:00 +0900</pubDate><guid>https://blog.kotet.jp/2016/12/9c377a3c5befbb55620d/</guid><description>この記事はQiitaに投稿されたものの転載です。 自分の記事を見て友人がD言語くんになったので記事を代理投稿する。D言語クラスタが怖いのか頑な</description></item><item><title>待ち時間をD言語くんで彩る - 進捗表示ライブラリを作った</title><link>https://blog.kotet.jp/2016/12/a4a26bfcc71b9dc2d511/</link><pubDate>Wed, 14 Dec 2016 00:00:00 +0900</pubDate><guid>https://blog.kotet.jp/2016/12/a4a26bfcc71b9dc2d511/</guid><description>この記事はQiitaに投稿されたものの転載です。 かのマハトマ・ガンジーも もし、私にD言語くんがなければ、これほど長く苦しい戦いには耐えられな</description></item><item><title>改行とかのある文字列をエスケープしないで書きたい</title><link>https://blog.kotet.jp/2016/12/170d11cc6b82592a8404/</link><pubDate>Tue, 06 Dec 2016 00:00:00 +0900</pubDate><guid>https://blog.kotet.jp/2016/12/170d11cc6b82592a8404/</guid><description>この記事はQiitaに投稿されたものの転載です。 AAなどの文字列はエスケープすると超絶見難くなるのでそのまま書きたくなった。 エスケープされ見</description></item><item><title>cowsay -f dman</title><link>https://blog.kotet.jp/2016/12/a04955c206a2f56e16d8/</link><pubDate>Sun, 04 Dec 2016 00:00:00 +0900</pubDate><guid>https://blog.kotet.jp/2016/12/a04955c206a2f56e16d8/</guid><description>この記事はQiitaに投稿されたものの転載です。 人間生きていればD言語くんを降臨させないといけない場面に何度も遭遇する。そこでcowsay -f</description></item><item><title>ローカルのdubプロジェクトに依存するdubプロジェクト</title><link>https://blog.kotet.jp/2016/11/4ef5039d17c521ec5dc7/</link><pubDate>Sun, 27 Nov 2016 00:00:00 +0900</pubDate><guid>https://blog.kotet.jp/2016/11/4ef5039d17c521ec5dc7/</guid><description>この記事はQiitaに投稿されたものの転載です。 自作のライブラリを別のdubプロジェクトにしたかったので調べたけどすぐには見つからなかったの</description></item><item><title>D言語くんの繁殖についての新説</title><link>https://blog.kotet.jp/2016/12/b2bb34b3a139ceeb519e/</link><pubDate>Thu, 03 Nov 2016 00:00:00 +0900</pubDate><guid>https://blog.kotet.jp/2016/12/b2bb34b3a139ceeb519e/</guid><description>この記事はQiitaに投稿されたもののフォークです。 これはD言語くん Advent Calendar 2016 3日目の記事です。 新個体の出現 2015年に繁殖期のD言語くんが発見</description></item><item><title>JSONValueにJSONValueを入れる</title><link>https://blog.kotet.jp/2016/10/94ac71bb6d196dff6f47/</link><pubDate>Sat, 29 Oct 2016 00:00:00 +0900</pubDate><guid>https://blog.kotet.jp/2016/10/94ac71bb6d196dff6f47/</guid><description>この記事はQiitaに投稿されたものの転載です。 語彙が足りなくて適切なタイトルが出てこない。 とにかくそういう事をするときは、JSONValu</description></item><item><title>D言語でBasic認証</title><link>https://blog.kotet.jp/2016/10/21bdd7902454434ab1ce/</link><pubDate>Wed, 26 Oct 2016 00:00:00 +0900</pubDate><guid>https://blog.kotet.jp/2016/10/21bdd7902454434ab1ce/</guid><description>この記事はQiitaに投稿されたものの転載です。 std.net.curlを使えば簡単にできた。探すのにすこし時間がかかったのでサンプル的なも</description></item><item><title>Dでつくるbrainfu*kのインタプリタ</title><link>https://blog.kotet.jp/2016/08/0028bc07f5277fff4d8d/</link><pubDate>Fri, 12 Aug 2016 00:00:00 +0900</pubDate><guid>https://blog.kotet.jp/2016/08/0028bc07f5277fff4d8d/</guid><description>この記事はQiitaに投稿されたものの転載です。 brainf*ckの処理系はすでにいろんな人が作っているけど勉強になりそうだったので自分で書</description></item><item><title>OpenGL/GLFWはじめての人がD言語でウィンドウを表示するまで</title><link>https://blog.kotet.jp/2016/06/16583bad8631623e9bcc/</link><pubDate>Tue, 28 Jun 2016 00:00:00 +0900</pubDate><guid>https://blog.kotet.jp/2016/06/16583bad8631623e9bcc/</guid><description>この記事はQiitaに投稿されたものの転載です。 DでOpenGLとかそういうのが使いたくなったので練習をした。 Dubを使って環境構築した記事</description></item><item><title>行列と高速化の練習をした</title><link>https://blog.kotet.jp/2016/05/c3b3c20f4257f83dce8c/</link><pubDate>Thu, 12 May 2016 00:00:00 +0900</pubDate><guid>https://blog.kotet.jp/2016/05/c3b3c20f4257f83dce8c/</guid><description>この記事はQiitaに投稿されたものの転載です。 行列に興味がある。しかし数Cは廃止され、行列の勉強はしないとのことなので少しづつ自主学習。 と</description></item><item><title>ズンドコキヨシ with D</title><link>https://blog.kotet.jp/2016/03/9d170a372434caf0c876/</link><pubDate>Sun, 13 Mar 2016 00:00:00 +0900</pubDate><guid>https://blog.kotet.jp/2016/03/9d170a372434caf0c876/</guid><description>この記事はQiitaに投稿されたものの転載です。 元ネタを読んで一番最初に思いついたやり方です。 main.d import std.stdio; import std.random; void main(){ string[] words = [&amp;#34;ズン&amp;#34;</description></item></channel></rss>